論語 里仁篇第四 廿五節 Confucius The Analects Book 4.25


論語 里仁篇第四 廿五節

子曰:「德不孤,必有令。」

翻譯:
孔子說:「有道德的人不會孤單,一定會有志同道合的夥伴。」

Translate:
The Master said, “Virtue never stands alone. It is bound to have neighbours.”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s