論語 里仁篇第四 廿四節 Confucius The Analects Book 4.24


論語 里仁篇第四 廿四節

子曰:「君子欲訥于言而敏于行。」

翻譯:
孔子說:「君子言語要謹慎遲鈍,工作要勤勞敏捷。」

Translate:
The Master said, “It is desirable for a gentleman to be slow of speech but quick in action.”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s